每个人都有自己的向往,
尽管不是那么璀璨耀眼,
但依然自得其乐。
Everyone has their own aspirations,
Although it is not so dazzling,
But I still enjoy myself.
我依旧敢和生活顶撞,敢在逆境里撒野,直面生活的污水,
永远乐意为新一轮的月亮和日落欢呼。
I still dare to contradict my life, dare to run wild in adversity, face the sewage of life, and always be happy to cheer for the new moon and sunset.
既然选择了远方,
便只顾风雨兼程。
Since it's convenient to choose, it's only hard work.
不必太纠结于当下,也不必太忧虑未来,
当你经历过一些事情的时候,眼前的风景已经和从前不一样了。
Don't worry too much about the present, and don't worry too much about the future. When you have experienced something, the scenery in front of you is not the same as before.
何必向不值得的人证明什么,
生活得更好,乃是为你自己。
Why do you have to prove anything to unworthy people? Life is better for yourself.
余生将成陌路,一去千里。
在暮霭里向你深深俯首,请你为我珍重,
尽管他们说世间种种最后终必,终必成空。
I'll be a stranger for the rest of my life, and I'll go a thousand miles away. Bow down to you deeply in the twilight, please take care of me, even though they say that all kinds of things in the world will come to nothing.
生活原本沉闷,
但跑起来就会有风。
Life is dull, but there will be wind when you run.
或许我们走那么远,
不是为了看风景,而是为了去天地的尽头会一会自己。
Maybe we went that far, not to see the scenery, but to meet ourselves at the end of the world.
我愿供灯千盏,照彻长夜,
即便飞蛾扑火,也无所畏惧。
但我不愿因为做了对的事情而低头。
I would die for it to offer thousands of candle lamps, lighting up the long night and driving away your loneliness, even if it's moth to flame, I still fear nothing, but I would not give into the right thing I did.
人生一世,总得有个追求,
有个盼望,有个让自己珍视、让自己向往、让自己护卫、愿意为之活一遭,
乃至愿意为之献身的东西,这就是价值了。
All my life, I have to have a pursuit, a hope, and something that I cherish, yearn for, guard, live for, or even die for. This is the value.